Stefanec
Europoslanec Ivan Štefanec. PHOTO: Kancelária IŠ.

Ivan Štefanec: Občania už nebudú musieť prekladať niektoré listiny

Európsky parlament dnes schválil legislatívu, ktorá odbremeňuje občanov od povinnosti predkladať úradné preklady a apostily niektorých listín a dokumentov pri administratívnych úkonoch v inom členskom štáte Európskej únie. Návrh podporil aj slovenský europoslanec a člen Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa Ivan Štefanec (KDH, EĽS).

„Spoločný trh je založený aj na voľnom pohybe pracovných síl. Povinnosť predkladať úradné preklady a apostily rôznych listín spôsobuje podnikateľom aj zamestnancom zvýšené náklady a často je nutné jeden a ten istý dokument overovať viac krát. V dobe digitálnej komunikácie a prepojovania databáz ide o prežitky, ktoré by mali čím skôr zmiznúť. Návrh, ktorý sme schválili je dobrým krokom vpred. Väčšina verejných listín bude v budúcnosti vybavených štandardným viacjazyčným formulárom, ktorý bude zároveň slúžiť ako uznávaný preklad. Občan tak nebude musieť využívať drahé služby špecializovaných prekladateľov a notárov.“

Podľa Štefanca by malo byť ďalším krokom zahrnutie všetkých verejných listín a následná úplná elektronizácia komunikácie medzi úradmi v Európskej únii.

Viac..  Ivan Štefanec: EÚ potrebuje protiraketovú obranu aj kybernetický štít

„V Európskom parlamente sme chceli presadiť, aby boli do legislatívy zahrnuté aj diplomy a registre trestov. Žiaľ, vlády členských štátov boli proti tomu. Napriek tomu budeme tlačiť na Európsku komisiu, aby v blízkej dobe prišla s oveľa komplexnejším návrhom, ktorý bude korešpondovať s budovaním Jednotného digitálneho trhu a zohľadní potreby viac ako 12 miliónov ľudí, ktorí študujú, alebo pracujú v inom členskom štáte, ako v tom, ktorého sú občanmi.“  

O dac

Odporúčame pozrieť

Ivan Štefanec: Podporujem Ivana Korčoka

Prezidentská kampaň pred druhým kolom volieb je v plnom prúde. Svoju podporu kandidátom vyjadrujú rôzne …

Consent choices